我不是一个轻易说出“愤怒”这个词的人,但在这种情况下,I think the use of the word is justified.  I'll get to why its use is appropriate shortly.

新利18苹果最近,ADVRider.com发表了一个关于尼古拉·杜托的故事,a rider who also happens to be a paraplegic.  Nicola is a European Baja champion,having taken championships in 2008 and 2009.  In 2010,Nicola suffered a crash during an event and was paralyzed.  Not one to let a challenge overcome him,经过几个月的训练,Nicola was at it again.  This time in a buggy.

在比赛中,a mechanical failure stranded him in a dry riverbed.  It was at that point,he decided 4 wheeled racing wasn't for him.  He was going back to 2 wheels to compete.

尼古拉决定骑两个轮子

用一辆经过特殊改装的自行车,Nicola took to two wheels again.  His first machine was a bike with "training wheels" of sorts and with this bike,he took his first ride on 2 wheels since his crash.  He trained on that bike for a while and decided that he needed something more similar to what he was used to riding.

最终,he modified his bike with a "rollbar" of sorts to protect and hold his legs.  He also installed a specially designed seat that he literally strapped into.  With these modifications,Nicola was able to start training for an event that very few "able-bodied" people could even dream of entering.  Nicola had decided to train for and enter the Dakar Rally.

进入达喀尔

达喀尔is the most difficult and arduous rally on the planet.  Sometimes,most competitors in a particular class won't even finish.  The rally is held over a series of days called stages (this year's Dakar was 10 days,but it's often 13 days).  During this period,只有一个休息日,其余的都是用来比赛的。

But what is unique about the Dakar is that racing is only part of the trials.  You first have to ride to the starting point which may be more than 100 miles away.  From there, you will begin timed racing over very difficult terrain which can be more than 100 miles.  Once you have completed racing stage,你可能得再骑100多英里才能到达露营地,在那里你可以为第二天准备好你的机器。吃点东西,休息一会儿。

最重要的是,racing may not be the most difficult part.  You must train extensively to get to the fitness level required to compete.  You must prepare your machine and ensure that it meets all regulations prior to spending lots of money (tens if not hundreds of thousands of dollars) on things like entry fees,航运,and a team.  Just getting ready for the Dakar is a challenge that most cannot accomplish.

决定

有了他经过特殊改装的自行车和一群朋友的指导,Nicola would ride the Dakar.  Three friends who had previously been rivals during the European Bajas offered to help.  "Ghost riders" Julian Villarubia,Pablo Toral and Victor Rivera would participate and compete with Nicola.  One rider would lead and show Nicola the safest lines.  Two other riders would ensure if Nicola fell,he could be uprighted and continue racing.  All these things would help Nicola compete in the Dakar.

他的一切都井井有条,Nicola entered and competed in the Dakar.  He beat all the odds;成本,的准备,培训,物流,and the racing.  And this is where I think the word outrage comes in.

愤怒的展开

Nicola had already successfully completed 3 tortuous stages of the Dakar.  It was during the fourth "marathon" stage where the outrage unfolded.  The day's stage was to be 405 kilometers from Arequipa to Tacna.  Much of the course was in powdery dunes called "fesh-fesh".

It was in the fesh-fesh that ghost rider Julian Villarrubia's bike experienced mechanical problems.  After three hours,some repairs were able to be made to the bike.  But only a few miles later,the bike failed again.  It was at this point that the decision was made to leave Julian and his broken machine and continue to race the Dakar.  Now only two ghost riders remained and the risk of injury and failure increased.

在穿越更多的沙丘和危险之后,ghost rider Victor Rivera's bike began to fail.  The team was now very concerned that they may not be able to finish the Dakar.  With determination,they were able to make it to the next checkpoint.  There,他们告诉达喀尔的一名官员,朱利安和他的自行车仍在沙漠中,需要找回。

达喀尔官员提供信息

此外,知道维克多的自行车坏了,他们问达喀尔官员,他们是否可以通过高速公路去露营,以换取一个时间惩罚。只有两个幽灵骑士,一个骑着一辆失败的自行车,it was clearly safer for them to limp into the bivouac via the highway than to risk getting stuck in the desert.  They had no issue with taking a significant time penalty in exchange for safety.

The Dakar official contacted Dakar headquarters.  He confirmed that the team could travel via the highway with only a time penalty as long as they made each of the remaining checkpoints.  This information was reportedly captured on video by one of Nicola's teammates.  With the official's approval and confirmation,他们按照指示去做,终于疲惫不堪地到达了宿营地。

不符合下列指示的

在为第二天的比赛做准备时,the team was notified by the Dakar's race director Marc Ducroqc they had been disqualified.  The team explained that they had followed the checkpoint official's direction.  But despite this,除了达喀尔总统埃蒂安·拉维涅,没有人确认他们被取消了资格。

The team was shocked.  They had followed the checkpoint Dakar official's instructions to the letter.  That official had called Dakar headquarters to ensure that they could take the highway.  He had confirmed that taking the highway was acceptable with the imposition of only a time penalty.  But now,they had been advised that they were disqualified and no longer eligible to compete.  They were out of the Dakar.

很难理解

很难相信经过他们所有的准备和努力,following Dakar officials' direction would ultimately result in their exclusion from the Dakar.  If the officials had told the team that they must follow the roadbook or they would be disqualified,这将是一个不同的故事。

The team could then have decided to follow the roadbook or withdraw.  If they followed the roadbook and were unable to reach the bivouac at the end of the day,that would be acceptable as well.  They would have failed and disqualification would be appropriate.

但随着团队寻求指导,跟着它,安全抵达宿营地,取消这支球队的参赛资格是粗暴无礼的。时期。

接下来是什么?

麻生太郎,真丢脸the Dakar organizer.  You provided instruction and when competitors followed it,you disqualified them.  ASO owes Nicola and his team an apology.  The least they can do is acknowledge their error.

无论尼科拉和他的团队是否会考虑再次进入达喀尔,I don't know.  But if they do decide to give it another try,麻生太郎应该让他们免费竞争,或许还应该退还今年的报名费。

从我的角度来看,Nicola and the team are what the original Dakar is all about.  Dedication,competition and the spirit to tame some of the most difficult terrains on the planet.  I really don't care about Etienne Lavigne's decision.  I know that Nicola and his team really know what the Dakar is all about and they have finished the race with honor.

你可以在Nicola的赞助商Vicar提供的视频中听到和看到Nicola对球队被取消参赛资格的想法:

订阅我们的通讯新利18苹果下载

感谢您的订阅!
此邮件已订阅。
有一个错误。