你是如何开始骑摩托车?Chances are, you were taught by your parents, friends, your partner, or at the very least, an MSF coach.Most people I talk to tell me they started riding because their friends were into it, and most female riders tell me it was because their brothers, boyfriends, or husbands rode.

For me, it was because I got jealous.

Buses vs Motorcycles

Back in 2013, I was backpacking and volunteering in Peru when I noticed I kept meeting more and more motorcycle riders.I traveled by bus, and I’d see riders through the bus window, passing our slow-moving monster of diesel fumes and disappearing around the next corner;I’d meet them in hostels, always a little aloof but at the same time, chatty and willing to share beers.Little by little, I got curious, then outright jealously: although we were traveling the same country, motorcycle riders had completely different experiences than me, a lowly backpacking civilian.

I wanted to know why.

你是怎么开始骑马?一位中国自行车VS秘鲁

沿黄泉路,玻利维亚爬行

How to Buy a Bike in a Washing Machine Shop

In Peru, motorcycles aren’t a big deal.Back then, I knew nothing about Ewan and Charley, large capacity BMW motorcycles, or even what cubic centimeters really meant which why I chose my first bike by color, not engine size.In Peru and South America in general, pretty much everybody rides.Small Asian bikes, not GS’s, sure, but not knowing the difference, I just thought riding was riding.And, if just about everybody – men, women, teenagers, entire families – rode, I figured it must be fairly easy to learn.After all, if a fourteen year old Peruvian girl can ride a small motorcycle while balancing her baby brother, a bundle of market goods, and a shovel on the back of the bike, surely I could ride, too?

As luck would have it, when I made the decision to get a bike and learn to ride, I was staying in a little desert town of Nazca.One of the other hostel guests, Ryan from California, was traveling Peru on a dirt bike, and he kindly agreed to teach me to ride.First, I needed a bike, however.

Locating a home appliances shop on the main street of Nazca, Ryan and I spotted several little motorbikes parked proudly in front of the washing machines and microwaves.The minute I laid eyes on Blinkin,蓝色150-cc的宗申, I knew that was the bike for me.Ryan tried to convince me to get at least a 250cc bike but, not knowing much about CC’s, I picked the blue one, and that was that.The bike cost a whopping thousand dollars brand new, a Taiwanese helmet with a dejected Asian Spiderman on it generously included.

你是怎么开始骑马?一位中国自行车VS秘鲁

行李解决方案

Once we got the bike, Ryan rode it to a small dusty plaza on the outskirts on Nazca, me riding pillion and feeling a little giddy.There, Ryan taught me how to start and stop, use the clutch and the brakes, and do a few figures of eight.Two hours later, I felt I was ready to cross Peru on two wheels.

Trials and Tribulations

Having done a few important mods on Blinkin the Bike (named so after one of the characters of男性在紧身衣), such as this dashboard set up:

你是怎么开始骑马?一位中国自行车VS秘鲁

I hit the road.The road immediately hit back: not having any luggage, I simply strapped my backpack on the tail of the bike, and, as this was my first ride out, I was taken unawares by the shifted weight and kissed the pavement while trying to navigate out of Nazca using mostly intuition and the flow of traffic.No matter;I picked the bike up and carried on – it was so light and so easy to handle I felt pretty confident I’d figure this motorcycling thing out.

And I did.With tons of newbie mistakes, crashes, flights off bridges, first attempts to ride sand, flat tires, and slack chains, I somehow made it to Ushuaia and back up to la Paz, Bolivia, where Blinkin likely still lives being used as a delivery bike.I lost the license plate somewhere in Southern Bolivia yet was allowed to cross Argentinean, Chilean, and Bolivian borders without it;我曾在巴塔哥尼亚一次搭便车时,我无法修理漏气的,但我确实在火地岛我暂时大灯修复还在得意:

你是怎么开始骑马?一位中国自行车VS秘鲁

All in all, although I was slow, terribly useless off-road, crashed often, and didn’t know I needed to maintain the chain until it literally fell off somewhere in Argentina, I felt that my motorcycle journey to Ushuaia was a smashing success.其实,我还是 - 我可能已经转移到更大的自行车,更好的行李,和更好的装备,但骑马骑了吧?

早在西方,骑乘机车仍被视为这笔大买卖。学习骑摩托车仍然是一个巨大的任务,脱落,被视为非常酷,上帝保佑你不知道什么是“化油器”的意思。但对我来说,骑还是仅仅是关于乐趣和自由,不论你的自行车是否从宝马展厅或洗衣机店来了。

你是如何开始骑摩托车?

订阅我们的新闻新利18苹果下载

感谢您的订阅!
此电子邮件已订阅。
出现了错误。